summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichał Górny <mgorny@gentoo.org>2017-09-14 23:14:39 +0200
committerUlrich Müller <ulm@gentoo.org>2017-10-09 12:08:51 +0200
commitc6fe2071a2e83be2203196ad7f9459941821a034 (patch)
treed81e1d9898c05917e05203af9803b581dff0d915 /glep-0010.rst
parentglep-0045: Mark Final since GLEP 1 now uses ISO 8601 dates (diff)
downloadglep-c6fe2071a2e83be2203196ad7f9459941821a034.tar.gz
glep-c6fe2071a2e83be2203196ad7f9459941821a034.tar.bz2
glep-c6fe2071a2e83be2203196ad7f9459941821a034.zip
Rename all GLEPs to .rst
Diffstat (limited to 'glep-0010.rst')
-rw-r--r--glep-0010.rst147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/glep-0010.rst b/glep-0010.rst
new file mode 100644
index 0000000..d44bceb
--- /dev/null
+++ b/glep-0010.rst
@@ -0,0 +1,147 @@
+GLEP: 10
+Title: Localized Gentoo Sites
+Version: $Revision$
+Last-Modified: $Date$
+Author: Tobias Scherbaum <dertobi123@gentoo.org>, Sven Vermeulen <swift@gentoo.org>
+Type: Informational
+Status: Deferred
+Created: 4-Aug-2003
+Post-History: 4-Aug-2003, 22-Aug-2003, 14-Mar-2004, 2-May-2004, 22-Aug-2004
+
+
+Status
+======
+
+Due to insufficient resources, the doc team is unable to implement
+this GLEP at this time. It has therefore been marked "deferred".
+
+Abstract:
+=========
+
+The Gentoo Website [#gentoo]_ is the main source of documentation regarding
+Gentoo itself. It hosts all documents that the Gentoo Documentation Project
+[#gdp]_ delivers, including all made translations. In addition the website
+contains the GWN and its translations and several news items.
+
+
+Motivation:
+===========
+
+Lots of people have shown interest in the localization proposal, and
+even the infrastructure team has given positive feedback. However, due
+to lack of a good roadmap and proposal this suggestion has never grown
+beyond what it is now: a suggestion. Between the first draft of this
+proposal and now some communities grown faster than others. Actually it
+is obvious that we have big communities (lots of users, lots of
+translators) and smaller communities (less users, less translators). If
+we speak about localized Gentoo sites we need to find a capable
+solution for small and even bigger communities. This leads us to a
+point where the lead translator can decide between a small localized
+site including necessarily translated documents and only some
+additional pages and a bigger variant with lots of translated gdp
+documents, translated news and gwn plus additional pages.
+
+
+Rationale:
+==========
+
+The current layout regarding documentation in the CVS is as follows:
+
+ [gentoo]/xml/htdocs/doc/en/*
+ [gentoo]/xml/htdocs/doc/nl/*
+ [gentoo]/xml/htdocs/doc/fr/*
+
+However, there are several other documents (about, policy, etc) in
+main/$lang:
+
+ [gentoo]/xml/htdocs/main/en/*
+ [gentoo]/xml/htdocs/main/nl/*
+ [gentoo]/xml/htdocs/main/fr/*
+
+This structure makes it very difficult for assigning permissions to the
+individual translation teams, and even more difficult to really localize
+the Gentoo Website. At this very moment, the translation teams can edit
+documents of other languages or even the master English documents. English
+reviewers and editors can touch documents of languages they possibly don't
+even know. Although we do trust every single documentation editor, a better
+implementation is advisable. We also can't give access to well-known
+but non-dev translators.
+
+We want to restructure the current layout so that the Gentoo Website is
+more easily internationalized.
+
+
+Implementation:
+===============
+
+Website Pages:
+--------------
+
+The Lead Translator can choose if he wants to maintain a "small" or a
+"big" localized site. All localized sites will be accessible on
+http://$lang.gentoo.org which will point to [gentoo]xml/htdocs/$lang.
+All localized sites must be implemented in GuideXML.
+
+Requirements for "small" localized sites:
+.........................................
+
+ - all documents marked as required in our Translators Howto
+ - $lang/main/translators.xml, listing of all translators (including
+ GWN translators)
+ - $lang/main/communities.xml, listing of all community sites available in $lang
+ - index.xml "welcome page", listing of available resources on
+ $lang.gentoo.org (i.e. links to documentation, translators.xml and
+ communities.xml)
+
+Requirements for "big" localized sites:
+.......................................
+
+ - all documents marked as required in our Translators Howto
+ - $lang/main/translators.xml, listing of all translators (including
+ GWN translators)
+ - $lang/main/communities.xml, listing of all community sites available in $lang
+ - translated $lang/main documents
+ - translated $lang/news/gwn
+ - translated news items ($lang/news) (only translated news items,
+ news items on a per-lang basis aren't allowed)
+
+
+CVS Structure:
+--------------
+
+Actual scheme, everything is relative to [gentoo]/xml/htdocs::
+
+ main/en Contains the main Gentoo Website (about, policy, lists, etc.)
+ main/$lang Contains some translated Website pages
+ doc/en Contains the master English Documentation
+ doc/$lang Contains the translated Documentation
+ news Contains English news items
+ news/en/gwn Contains the master English GWNs
+ news/$lang/gwn Contains translated GWNs
+ proj/en Contains the project Webpages
+
+Proposed scheme, relative to [gentoo]/xml/htdocs::
+
+ $lang/main Contains some translated Website pages
+ $lang/doc Contains the translated Documentation
+ $lang/news Contains translated news items
+ $lang/news/gwn Contains translated GWNs
+
+Mail:
+-----
+
+All mails to www-$lang@gentoo.org should be forwarded to the Lead
+Translator and his Follow-Up.
+
+
+XSL:
+----
+
+We need to "hack" our guide.xsl to support something like inserts.xml for the
+whole site.
+
+
+
+.. [#gentoo] http://www.gentoo.org
+.. [#gdp] https://wiki.gentoo.org/wiki/Project:Documentation
+