summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 4cef1ce4e4c635707199b3477f45222fffeb58af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):6
msgid "GnuPG Gentoo User Guide"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):8
msgid "Author"
msgstr "автор"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):9
msgid "humpback@gentoo.org"
msgstr "humpback@gentoo.org"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):9
msgid "Gustavo Felisberto"
msgstr "Gustavo Felisberto"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):11
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):14
msgid "Editor"
msgstr "редактор"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):12
msgid "zhen@gentoo.org"
msgstr "zhen@gentoo.org"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):12
msgid "John P. Davis"
msgstr "John P. Davis"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):15
msgid "swift@gentoo.org"
msgstr "swift@gentoo.org"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):15
msgid "Sven Vermeulen"
msgstr "Sven Vermeulen"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(abstract):18
msgid ""
"This small guide will teach you the basics of using GnuPG, a tool for secure "
"communication."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(version):27
#, fuzzy
msgid "1.13"
msgstr "1.12"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(date):28
msgid "2010-06-13"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):31
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):33
msgid "What you will get in this guide"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):36
msgid ""
"This guide assumes that you are familiar with public-key cryptography, "
"encryption, and digital signatures. If this is not the case jump to <uri "
"link=\"#doc_chap6\">Public Key Cryptography</uri> or take a look at the <uri "
"link=\"http://www.gnupg.org/documentation/guides.html\">GnuPG handbook</"
"uri>, chapter 2, and then come back."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):44
msgid ""
"This guide will teach you how to install GnuPG, how to create your key pair, "
"how to add keys to your keyring, how to submit your public key to a key "
"server and how to sign, encrypt, verify or decode messages you send or "
"receive. You will also learn how to encrypt files on your local computer to "
"prevent people from reading their contents."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):55
msgid "Installation of required software"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):58
msgid ""
"At a very basic level you need to <c>emerge gnupg</c>. Many aplications "
"today have some sort of support for gpg, so having <e>crypt</e> in your USE "
"variable is probably a good idea. If you wish to have an email client "
"capable of using gnupg you can use pine (<c>emerge pinepgp</c>), mutt "
"(<c>emerge mutt</c>), Mozilla Thunderbird (<c>emerge thunderbird</c>), "
"evolution (evolution is a GNOME Microsoft Outlook work alike) and KDE's own "
"KMail (KMail is part of the kdepim package)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):68
msgid ""
"<c>Kgpg</c> might interest you if you use KDE. This small program allows you "
"to generate key pairs, import keys from ASCII files, sign imported keys, "
"export keys and a few more features."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):79
msgid "Generating your key and adding keys to your public keyring"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):81
msgid "Creating your key"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):84
msgid ""
"To create your key, just run <c>gpg --gen-key</c>. The first time you run "
"it, it will create some directories; run it again to create the keys:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):89
msgid "key generation process"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):89
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --gen-key</i>\n"
"gpg (GnuPG) 1.0.7; Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions. See the file COPYING for details.\n"
"\n"
"Please select what kind of key you want:\n"
"   (1) DSA and ElGamal (default)\n"
"   (2) DSA (sign only)\n"
"   (4) ElGamal (sign and encrypt)\n"
"   (5) RSA (sign only)\n"
"   Your selection? <i>1</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):104
msgid ""
"Here you can choose the type of key you want to use. Most users will go for "
"the default DSA and ElGamal. Next is the key size - remember that bigger is "
"better but don't use a size larger than 2048 with DSA/ElGamal keys. "
"Generally 1024 is more than enough for normal email."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):111
msgid ""
"After size comes the expiration date. Here smaller is better, but most users "
"can go for a key that never expires or to something like 2 or 3 years."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):116
msgid "Choosing key size"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):116
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"DSA keypair will have 1024 bits.\n"
"About to generate a new ELG-E keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
"    What keysize do you want? (1024) <i>2048</i>\n"
"Requested keysize is 2048 bits       \n"
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
" &lt;n&gt;= key expires in n days\n"
" &lt;n&gt;w = key expires in n weeks\n"
" &lt;n&gt;m = key expires in n months\n"
" &lt;n&gt;y = key expires in n years\n"
" Key is valid for? (0) <i>0</i>\n"
"Key does not expire at all\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):134
msgid ""
"Now it is time to enter some personal information about yourself. If you are "
"going to send your public key to other people you have to use your real "
"email address here."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):140
msgid "Entering user information"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):140
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Is this correct (y/n)? <i>y</i>\n"
"                        \n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"\"Heinrich Heine (Der Dichter) &lt;heinrichh@duesseldorf.de&gt;\"\n"
"\n"
"Real name: <i>John Doe</i>\n"
"Email address: <i>john@nowhere.someplace.flick</i>\n"
"Comment: <i>The Real John Doe</i>\n"
"You selected this USER-ID:\n"
"\"John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\"\n"
"\n"
"Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? <i>O</i> \n"
"You need a Passphrase to protect your secret key.    \n"
"\n"
"Enter passphrase: \n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):159
msgid ""
"Now enter your key passphrase twice. It is a good idea to use a strong "
"password. If someone ever gets hold of your private key and cracks your "
"password, they will be able to send messages signed by \"you\", making "
"everyone believe the mails were sent by you."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):166
msgid ""
"Next, GnuPG will generate your key. Moving the mouse or having a mp3 playing "
"in the background will help speed up the process because it generates random "
"data."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):174
msgid "Generating a revocation certificate"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(impo):177
msgid "This part is very important and you must do it <e>NOW</e>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):181
msgid ""
"After creating your keys you should create a revocation certificate. Doing "
"this allows you to revoke your key in case something nasty happens to your "
"key (someone gets hold of your key/passphrase)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):187
msgid "Generating revoke certificate"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):187
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --list-keys</i>\n"
"/home/humpback/.gnupg/pubring.gpg\n"
"---------------------------------\n"
"pub  1024D/75447B14 2002-12-08 John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\n"
"sub  2048g/96D6CDAD 2002-12-08\n"
"\n"
"$ <i>gpg --output revoke.asc --gen-revoke 75447B14</i>\n"
"\n"
"sec  1024D/75447B14 2002-12-08   John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\n"
"\n"
"Create a revocation certificate for this key? <i>y</i>\n"
"Please select the reason for the revocation:   \n"
"  0 = No reason specified\n"
"  1 = Key has been compromised\n"
"  2 = Key is superseded\n"
"  3 = Key is no longer used\n"
"  Q = Cancel\n"
"(Probably you want to select 1 here)\n"
"Your decision? <i>1</i>\n"
"Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
"&gt; <i>Someone cracked me and got my key and passphrase</i>\n"
"&gt;\n"
"Reason for revocation: Key has been compromised\n"
"Someone cracked me and got my key and passphrase\n"
"Is this okay? <i>y</i>\n"
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\"\n"
"1024-bit DSA key, ID 75447B14, created 2002-12-08\n"
"\n"
"ASCII armored output forced.\n"
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):228
msgid ""
"The <c>gpg --list-keys</c> command lists keys in your public keyring. You "
"may use it to see the ID of your key so that you can create the revocation "
"certificate. Now it is a good idea to copy all the .gnupg directory and the "
"revocation certificate (in ASCII armor - <path>revoke.asc</path>) to some "
"secure medium (two floppy's or a CD-R you store in safe location). Remember "
"that <path>revoke.asc</path> can be used to revoke your keys and make them "
"unusable in the future."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(note):238
msgid ""
"If you have several email addresses that you would like to use with this "
"key, you can run <c>gpg --edit-key YOUR_ID</c> and then use the <c>adduid</"
"c> command. It will ask you for the name, email and comment of the second ID "
"you will be using."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):248
msgid "Exporting keys"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):251
msgid ""
"To export your key, you type <c>gpg --armor --output john.asc --export "
"john@nowhere.someplace.flick</c>. You can almost always use the key ID or "
"something that identifies the key (here we used an email address). John now "
"has a <path>john.asc</path> that he can send his friends, or place on his "
"web page so that people can communicate safely with him."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):262
msgid "Importing keys"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):265
msgid ""
"To add files to your public keyring, you must first import it, then check "
"the key fingerprint. After you have verified the fingerprint you should "
"validate it."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(note):270
msgid ""
"You should be careful when verifying keys. This is one of the weak points of "
"public key cryptography."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):275
msgid ""
"Now we will be adding Luis Pinto's (a friend of mine) public key to our "
"public keyring. After giving him a call and asking him for his key "
"fingerprint, I compare the fingerprint with the output of the <c>fpr</c> "
"command. As the key is authentic, I add it to the public keyring. In this "
"particular case, Luis's key will expire in 2003-12-01 so I am asked if I "
"want my signature on his key to expire at the same time."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):284
msgid "Importing and signing keys"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):284
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --import luis.asc</i>\n"
"gpg: key 462405BB: public key imported\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg:               imported: 1\n"
"$ <i>gpg --list-keys</i>\n"
"/home/humpback/.gnupg/pubring.gpg\n"
"---------------------------------\n"
"pub  1024D/75447B14 2002-12-08 John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\n"
"sub  2048g/96D6CDAD 2002-12-08\n"
"\n"
"pub  1024D/462405BB 2002-12-01 Luis Pinto &lt;lmpinto@student.dei.uc.pt&gt;\n"
"uid                            Luis Pinto &lt;lmpinto@dei.uc.pt&gt;\n"
"sub  4096g/922175B3 2002-12-01 [expires: 2003-12-01]\n"
"\n"
"$ <i>gpg --edit-key lmpinto@dei.uc.pt</i>\n"
"gpg (GnuPG) 1.0.7; Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions. See the file COPYING for details.\n"
"\n"
"\n"
"gpg: checking the trustdb\n"
"gpg: checking at depth 0 signed=0 ot(-/q/n/m/f/u)=0/0/0/0/0/1\n"
"pub  1024D/462405BB  created: 2002-12-01 expires: 2003-12-01 trust: -/-\n"
"sub  4096g/922175B3  created: 2002-12-01 expires: 2003-12-01\n"
"(1)  Luis Pinto &lt;lmpinto@dei.uc.pt&gt;\n"
"(2). Luis Pinto &lt;lmpinto@student.dei.uc.pt&gt;\n"
"\n"
"Command&gt; <i>fpr</i>\n"
"pub  1024D/462405BB 2002-12-01 Luis Pinto &lt;lmpinto@dei.uc.pt&gt;\n"
"             Fingerprint: F056 3697 ADE3 CF98 B80B  8494 0AD3 E57B 4624 05BB\n"
"     \n"
"Command&gt; <i>sign</i>\n"
"Really sign all user IDs? <i>y</i>\n"
"                           \n"
"pub  1024D/462405BB  created: 2002-12-01 expires: 2003-12-01 trust: -/-\n"
"             Fingerprint: F056 3697 ADE3 CF98 B80B  8494 0AD3 E57B 4624 05BB\n"
"\n"
"     Luis Pinto &lt;lmpinto@dei.uc.pt&gt;\n"
"     Luis Pinto &lt;lmpinto@student.dei.uc.pt&gt;\n"
"\n"
"This key is due to expire on 2003-12-01.\n"
"Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) <i>Y</i>\n"
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
"\n"
"   (0) I will not answer. (default)\n"
"   (1) I have not checked at all.\n"
"   (2) I have done casual checking.\n"
"   (3) I have done very careful checking.\n"
"\n"
"   Your selection? <i>3</i>\n"
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \"John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\"\n"
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
"\n"
"Really sign? <i>y</i>\n"
"              \n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhere.someplace.flick&gt;\"\n"
"1024-bit DSA key, ID 75447B14, created 2002-12-08\n"
"\n"
"Command&gt; <i>check</i>\n"
"uid  Luis Pinto &lt;lmpinto@dei.uc.pt&gt;\n"
"sig!3       462405BB 2002-12-01   [self-signature]\n"
"sig!3       75447B14 2002-12-08   John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhe\n"
"uid  Luis Pinto &lt;lmpinto@student.dei.uc.pt&gt;\n"
"sig!3       462405BB 2002-12-01   [self-signature]\n"
"sig!3       75447B14 2002-12-08   John Doe (The Real John Doe) &lt;john@nowhe\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):362
msgid "Exchanging keys with keyservers"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):364
msgid "Sending keys to keyservers"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):367
msgid ""
"Now that you have your key, it is probably a good idea to send it to the "
"world key server. There are a lot of keyservers in the world and most of "
"them exchange keys between them. Here we are going to send John Doe's key to "
"the subkeys.pgp.net server. This uses HTTP, so if you need to use a proxy "
"for HTTP traffic don't forget to set it (<c>export http_proxy=http://"
"proxy_host:port/</c>). The command for sending the key is: <c>gpg --"
"keyserver subkeys.pgp.net --keyserver-options honor-http-proxy --send-key "
"75447B14</c> where <c>75447B14</c> is the key ID. If you don't need a HTTP "
"proxy you can remove the <e>--keyserver-options honor-http-proxy</e>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):379
msgid ""
"You can also send other people's keys that you have signed to the keyserver. "
"We could send Luis Pinto's key to the keyserver. This way someone who trusts "
"your key can use the signature that you have placed there to trust Luis's "
"key."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):388
msgid "Getting Keys from keyservers"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):391
msgid ""
"Now we are going to search for Gustavo Felisberto's key and add it to the "
"keyring of John Doe (just in case you did not notice Gustavo Felisberto is "
"the author this guide :))."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):397
msgid "Searching keys from keyservers"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):397
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --keyserver subkeys.pgp.net --keyserver-options honor-http-proxy --search-keys humpback@felisberto.net</i>\n"
"gpg: searching for \"humpback@felisberto.net\" from HKP server subkeys.pgp.net\n"
"Keys 1-5 of 5 for \"humpback@felisberto.net\"\n"
"(1)Gustavo Felisberto (apt-get install anarchy) &lt;humpback@felisberto.net&gt; 1024\n"
"  created 2002-12-06, key B9F2D52A\n"
"(2)Gustavo Felisberto &lt;humpback@altavista.net&gt; 1024\n"
"  created 1999-08-03, key E97E0B46\n"
"(3)Gustavo A.S.R. Felisberto &lt;humpback@altavista.net&gt; 1024\n"
"  created 1998-12-10, key B59AB043\n"
"(4)Gustavo Adolfo Silva Ribeiro Felisberto &lt;humpback@altavista.net&gt; 1024\n"
"  created 1998-08-26, key 39EB133D\n"
"(5)Gustavo Adolfo Silva Ribeiro Felisberto &lt;humpback@altavista.net&gt; 1024\n"
"  created 1998-06-14, key AE02AF87\n"
"  Enter number(s), N)ext, or Q)uit &gt;<i>1</i>\n"
"gpg: requesting key B9F2D52A from HKP keyserver subkeys.pgp.net\n"
"gpg: key B9F2D52A: public key imported\n"
"gpg: Total number processed: 1\n"
"gpg:               imported: 1\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):418
msgid ""
"As you can see from the server response I have a few keys submitted to the "
"key server, but I currently only use <e>B9F2D52A</e>. Now John Doe can get "
"it and sign it if he trusts it."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):429
msgid "Using a GPG Agent"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):431
msgid "What is a GPG Agent?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):434
msgid ""
"Sometimes working with certain applications requires you to use your GPG key "
"very frequently, which means that you have to type your passphrase a lot of "
"times. Several applications used to support a passphrase caching mechanism "
"to make life easier for users. However, this disallowed sharing this cache "
"across programs (how secure would that be?) and forced applications to "
"reinvent the wheel over and over again."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):443
msgid ""
"A GPG agent is a separate application that GPG uses to cache the passphrase "
"in a standard and secure way. It allows applications to use GPG "
"concurrently: if you enter your passphrase while working in one application, "
"the other application can work with GPG without reiterating the request for "
"the passphrase to unlock the key - if the GPG agent is configured to allow "
"so, of course."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):452
msgid ""
"Gentoo provides a few GPG agent applications. The <c>app-crypt/gnupg-1.9.*</"
"c> package contains what could be considered the reference one, and will be "
"the one we'll use in this document."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):461
msgid "Installing and Configuring gpg-agent and pinentry"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):464
msgid ""
"You should install <c>gnupg-1.9.*</c>, which includes <c>gpg-agent</c>, and "
"<c>pinentry</c>. <c>pinentry</c> is the helper application that gpg-agent "
"uses to request the passphrase in a graphical window. It comes in three "
"flavors: it can popup a window using the gtk+, Qt, or curses library "
"(depending on the USE flag you set when emerging it)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):472
msgid "Installing gpg-agent and pinentry"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):472
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"# <i>emerge \\&gt;=gnupg-1.9.20 pinentry</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):476
msgid ""
"Next, create a file called <path>~/.gnupg/gpg-agent.conf</path> and enter "
"the following lines which define the default timeout of the passphrase (e.g. "
"30 minutes) and the application to be called for when the passphrase should "
"be retrieved the first time (e.g. the Qt version of pinentry)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):483
msgid "Editing ~/.gnupg/gpg-agent.conf"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):483
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"pinentry-program /usr/bin/pinentry-qt\n"
"no-grab\n"
"default-cache-ttl 1800\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):489
msgid ""
"Now configure GnuPG to use an agent when appropriate. Edit <path>~/.gnupg/"
"gpg.conf</path> and add the following line:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):494
msgid "Configuring GnuPG to use a GPG Agent"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):494
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"use-agent\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):498
msgid "Now your system is (almost) set to use the GPG agent."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):505
msgid "Automatically Starting the GPG Agent"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):508
msgid ""
"If you use KDE as graphical environment, edit <path>/usr/kde/3.x/env/agent-"
"startup.sh</path> (system-wide) or <path>~/.kde/env/gpgagent.sh</path> "
"(local user) and add the following command to it to have KDE automatically "
"starting the GPG agent:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):515
msgid "Make KDE automatically start the GPG agent"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):515
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"eval \"$(gpg-agent --daemon)\"\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):519
msgid ""
"If you use a different graphical environment, put that line (the same one as "
"mentioned above) in <path>~/.xinitrc</path> (if you use <c>startx</c>) or "
"<path>~/.xsession</path> (if you use XDM/GDM/KDM/...)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):530
msgid "Working with documents"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):532
msgid "Encrypting and signing"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):535
msgid ""
"Let's say that you have a file that you wish to send Luis. You can encrypt "
"it, sign it, or encrypt it and sign it. Encrypting means that only Luis will "
"be able to open it. The signature tells Luis that it was really you who "
"created the file."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):542
msgid ""
"The next three commands will do just that, encrypt, sign and encrypt/sign."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):546
msgid "Encrypting and Signing files"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):546
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --output doc.gpg --encrypt --recipient lmpinto@dei.uc.pt doc_to_encrypt</i>\n"
"$ <i>gpg --output doc.gpg --sign --recipient lmpinto@dei.uc.pt doc_to_sign</i>\n"
"$ <i>gpg --output doc.gpg --encrypt --sign --recipient lmpinto@dei.uc.pt doc_to_encrypt_and_sign</i>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):552
msgid ""
"This will create binary files. If you wish to create ASCII files, just add a "
"<c>--clearsign</c> to the beginning of the command."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):560
msgid "Decrypting and verifying signatures"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):563
msgid ""
"Suppose that you have received a file which is encrypted to you. The command "
"to decrypt it is <c>gpg --output document --decrypt encrypted_doc.gpg</c>. "
"This will decrypt the document and verify the signature (if there is one)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):572
msgid "Encrypting and decrypting without keys"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):575
msgid ""
"It is also possible to encrypt files using passwords instead of keys. Well, "
"the password itself will function as the key - it will be used as a "
"<e>symmetric cypher</e>. You can encrypt the file using <c>gpg</c>'s <c>--"
"symmetric</c> argument; decrypting uses the same command as we talked about "
"before."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):582
msgid "Encrypting files using a password"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):582
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"$ <i>gpg --output document.gpg --symmetric document</i>\n"
"<comment>(GnuPG will ask for a passphrase and a passphrase verification)</comment>\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):590
msgid "Advanced Features"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):593
msgid ""
"There are some nice advanced features in GnuPG. To find them, open the "
"<path>~/.gnupg/gpg.conf</path> file."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):598
msgid "~/.gnupg/gpg.conf"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):598
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"#keyserver x-hkp://subkeys.pgp.net\n"
"#keyserver-options auto-key-retrieve include-disabled include-revoked\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):603
msgid ""
"Search for the above two lines and uncomment them. With this any time GnuPG "
"needs to check a signature and it does not find the public key on the local "
"keyring it will contact the key server at <uri link=\"http://subkeys.pgp."
"net:11371/\">subkeys.pgp.net</uri> and will try to fetch it from there."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):611
msgid ""
"Another nice command is <c>gpg --refresh-keys</c>. This will contact the "
"keyserver defined in the options file and refresh public keys in your local "
"key ring from there, searching for revoked keys, new IDs, and new signatures "
"on keys. You should probably run this once or twice a month so that if "
"someone revokes his key you will be notified."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):624
msgid "GnuPG interfaces"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):626
msgid "About email signatures"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):629
msgid ""
"95% of the time you will use GnuPG with email, signing/encrypting your "
"outgoing messages and reading signed/encrypted messages. So it is only fair "
"that I talk about that first."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):635
msgid ""
"There are two ways two sign/encrypt a email with GnuPG, the old way and the "
"new way :). In the old way messages would appear in plain text, with no "
"possible formatting and attached files would be unsigned/unencrypted. Here "
"is an example of a message signed the old way:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):642
msgid "A plain text signature"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):642
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----\n"
"Hash: SHA1\n"
"\n"
"Test message\n"
"\n"
"-----BEGIN PGP SIGNATURE-----\n"
"Version: PGPfreeware 6.5.8 for non-commercial use\n"
"\n"
"iQA/AwUBP8461jMX0745gR7AEQIEOwCg011GbufXO3ED3FkLWXmfzg7xm1cAoJD0\n"
"0EU3Kd2EKNCqataEqM5qjpPs\n"
"=LchZ\n"
"-----END PGP SIGNATURE-----\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):657
msgid ""
"Messages this way are no good in today's world, where we have nice GUIs and "
"email readers that understand html."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):662
msgid ""
"To solve this an addition to the MIME (Multipurpose Internet Mail "
"Extensions) was created. This adds a field to the email that tells the mail "
"reader that the full content of the message is signed and/or encrypted. The "
"problem with this is that not all mail readers support this. And some even "
"mess up the content; Microsoft's Outlook is famous for not working with this."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):673
msgid "Kgpg"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):676
msgid ""
"Kgpg is a nice GUI for GnuPG. In the main screen you can paste the text that "
"you wish to sign or encrypt, and you can also paste the ASCII armored text "
"that you which to decrypt."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(figure:link):682
msgid "/images/kgpg1.png"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(figure:short):682
msgid "kgpg main window"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):684
msgid ""
"In this image you can see the Kgpg main window with ASCII armored and "
"encrypted text pasted into it. From here you can decrypt it (you will have "
"to provide your password), encrypt other files, paste new text to sign...."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(figure:link):690
msgid "/images/kgpg2.png"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(figure:short):690
msgid "kgpg key manage window"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):692
msgid ""
"Now you can see the key managing window. From here we see our good key for "
"John Doe. The two trusted keys for Gustavo and Luis, and the untrusted key "
"for Daniel Robbins (I still have not given him a call to check his "
"fingerprint :))."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):701
msgid "Seahorse"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):704
msgid ""
"Seahorse aims to be a GnuPG GUI interface for the Gnome desktop. The "
"software has been evolving fast, but it still lacks many important features "
"that can be found in Kgpg or the command line version."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):713
msgid "Enigmail"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):716
msgid ""
"Enigmail is a plug-in for Mozilla-based email clients (such as Thunderbird "
"and Seamonkey) that is pretty simple to configure. In Seamonkey, you just go "
"to Preferences -&gt; Privacy &amp; Security -&gt; Enigmail. There you enter "
"your key email and that's it. You must first <c>emerge enigmail</c> to use "
"it with Thunderbird. Then you can configure it by going to Edit -&gt; "
"Account Settings -&gt; OpenPGP Security."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):725
msgid ""
"Mails that come with an untrusted pgp or gpg signature will be marked with a "
"broken pen. Others that have good signatures will appear with a nice "
"straight pen. Enigmail even comes with the ability to get keys from "
"keyservers, but if it has problems it will print some very weird messages "
"(but you still remember how to use the command line, right?)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):736
msgid "KMail"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):739
msgid ""
"If you have the <c>crypt</c> USE flag set, KMail will be compiled with gpg "
"support, and will be able to encrypt and decrypt inline PGP mails "
"automatically as well as encrypting OpenPGP/MIME mails. If you want to "
"decrypt OpenPGP/MIME mails as well (which you probably want) you need to "
"have a running GPG agent (see <uri link=\"#gpg-agent\">Using a GPG Agent</"
"uri>)."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):747
msgid ""
"You can verify if KMail is properly configured by going to <c>Settings</c>, "
"<c>Configure KMail</c>, <c>Security</c>, <c>Crypto Backends</c>. You should "
"see a GpgME-based backend listed and you should be able to fill the OpenPGP "
"checkbox. If it is listed but grayed out, click on <c>Rescan</c>. If the "
"GpgME-based backend remains grayed out, KMail is not working properly."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):755
msgid ""
"If you still are unable to get KMail to behave, please see the <uri link="
"\"http://kmail.kde.org/kmail-pgpmime-howto.html\">KMail PGP HowTo</uri> page "
"for more information."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):764
msgid "Claws-Mail"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):767
msgid ""
"This mail reader is <e>very</e> fast with big mailboxes, has all the nice "
"features one wants in mail readers and works pretty well with gpg. The only "
"problem is that it does not work with the old PGP signatures, so when you "
"receive those kind of mails you have to hand check the signatures."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):774
msgid ""
"To use your gpg key with Claws-Mail just go to the account configuration and "
"select the privacy tab. Once there just choose which key to use, probably "
"most users will go with the default key."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):785
msgid "Public Key Cryptography"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):787
msgid "Basic Public Key Cryptography"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):790
msgid ""
"The concept of public key cryptography was originally devised by Whitfield "
"Diffie and Martin Hellman in 1976. When I first heard the words \"public key"
"\" and \"cryptography\" in the same sentence back in '93 I thought to myself "
"that it would be impossible to do such a thing. In those days there was no "
"Internet (well there was, but not for me) so I went to the public library "
"and asked for books on Cryptography. I must say that I was 16 at the time so "
"the clerk there looked to me in astonishment and brought me a book for "
"children on substitution cyphers (those where you change a letter for "
"another like the famous Caesar Cypher or ROT-13 (Tragbb Ebpxf, naq lbh xabj "
"vg vf tbbq orpnhfr lbh ner ernqvat guvf qbp.), (<c>emerge rotix</c> if you "
"cannot read the preceding text)). I was very upset with this and started to "
"search for more info. It is good to have mathematicians in the family, "
"because as soon as I talked to one of them I was introduced to a new world."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):806
msgid "And now a bit of mathematics:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre:caption):810
msgid "Mathematical Concepts"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(pre):810
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"Definitions:\n"
"\n"
"1- A prime number is a positive integer number greater than one that is only\n"
"divisible by 1 and itself (the remainder of the division is 0).\n"
"The first 8 prime numbers are 2,3,5,7,11,13,17,19\n"
"\n"
"Theorem (No proof here)\n"
"1- For any non prime positive integer it is possible to break it as the product\n"
"of prime numbers, and that product is unique.\n"
"4=2*2\n"
"6=2*3\n"
"8=2*4=2*2*2\n"
"10=2*5\n"
"12=2*6=2*2*3\n"
"\n"
"\"Facts\":\n"
"1- It is mathematically easy to multiply two large integers\n"
"2- It is hard to find the prime factors of a given positive integer.\n"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):831
msgid ""
"If I give you the number 35 and I tell you that this number is the product "
"of two prime numbers it is easy to find that it was 5 and 7. But if I tell "
"you the same for 1588522601 you will spend alot of time (or CPU cycles) to "
"find it was 49811*31891. And if this number is really really big this task "
"becomes \"impossible\". So now if I give the world my large number that is "
"the product of two primes I know something about that number that no one "
"else knows."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):840
msgid ""
"This is the basis for Public Key Cryptography (PKC) implementations today. "
"As an (unrealistic) example, I give anyone my number and that someone will "
"use if for cyphering a message to me. Anyone can see the cyphered message, "
"because I am the only one who knows a shortcut to read it, anyone else will "
"first have to \"split\" that big number to be able to read the message, and "
"it is a \"fact\" that it is impossible to do that in a short amount of time "
"(todays methods and the fastest computers in the world would take thousands "
"of years to do that). In this setup the two large prime numbers would be "
"called the PRIVATE KEY, and the large non prime number is the PUBLIC KEY."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):852
msgid ""
"In practice this is not 100% accurate with reality, but will give a good "
"idea to the newcomer. For more information, check Wikipedia on the <uri link="
"\"http://en.wikipedia.org/wiki/Diffie-Hellman\">Diffie-Hellman</uri> "
"protocol. For even more info go to the public library and grab a copy of the "
"<uri link=\"http://www.cacr.math.uwaterloo.ca/hac/\">\"Handbook of Applied "
"Cryptography\"</uri> by Alfred J. Menezes, Paul C. van Oorschot and Scott A. "
"Vanstone. This book is also available online for free at the above site."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):862
msgid ""
"One consequence of the above is that if you cypher a message to me, and you "
"loose the original uncyphered message you will no longer be able to retrieve "
"it from the cyphered version."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):871
msgid "Signatures"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):874
msgid ""
"We already saw how someone can send us a cyphered message if they have our "
"public key. But how do we know that the author of the message is really who "
"he claims to be? Or in other words: If I receive an email from you how do I "
"really know it was you and not someone else claiming to be you?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):881
msgid ""
"Remember me saying that PKC was not as simple as I had said? The idea is "
"that when you cypher a message to me you sign it with your private key so "
"that, when I receive it, I can first use your public key to check your "
"signature and then use my private key to decypher the message. As you can "
"see we could not do that in the setup I described before."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):889
msgid ""
"It's also very important to sign messages so that you don't have to cypher "
"them beforehand. Now you can create messages that can be read by anyone, but "
"that come with your \"branding\". And if any single character is changed in "
"the message it can (and will) be detected."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):899
msgid "Key Servers and Signed Keys"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):902
msgid ""
"But let's say that I have no previous contact with you until you send me a "
"message: how do I get your public key, and how do I really know it is yours?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):907
msgid ""
"To solve this problem public Key Servers were created. When you create your "
"key pair (Public and Private key), you send your public key to the key "
"server. After this everyone can retrieve your key from there. This solves "
"the problem of finding the key. But how do I really know that that key is "
"the author's key? For this another concept must be introduced, and that is "
"key signing:"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):915
msgid ""
"Key signing means that if I have the public key of another person, and I "
"know <e>for sure</e> that it is really that persons key (it is my personal "
"friend, someone I know in real life, etc.) I can sign that public key and "
"send it to keyservers, that way I am telling the world: \"This key really "
"belongs to the person it claims to belong.\". That way persons that have my "
"public key and trust me can use that trust to trust other keys."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):924
msgid "This can sometimes be confusing so let's see a real world situation."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):928
msgid ""
"Let's imagine a 3 person situation: John, Mary, and Lisa. John is a good "
"friend of Mary but does not know Lisa; Lisa is a good friend of Mary but "
"does not know John. One day Lisa sends John a signed email. John will fetch "
"Lisa's Public Key from the keyserver and test the message, if all went ok he "
"will see that whoever wrote that message also created that key. But how do I "
"know it was really the person it claims to be?"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):937
msgid ""
"He then sees that it is signed by Mary, which he can check because he "
"already has Mary's key and he trusts that key. With this ring of trust he "
"continues to conclude that the email he received was really written by Lisa."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):943
msgid ""
"You are now ready to use this guide, you can go back to chapter 1 and learn "
"how to use gpg."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):953
msgid "Final thoughts and Credits"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):955
msgid "Some problems"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):958
msgid ""
"I had some problems with photos in keys. Check the version you are using. If "
"you have GnuPG 1.2.1-r1 and up you are probably OK, older versions may have "
"problems. Also most keyservers don't like keys with photos, so you are "
"better if you don't add photos."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):965
msgid ""
"The latest versions of gnupg don't seem to work with the <c>gpg --send-keys</"
"c> that was used so send all keys in your keyring to the public server."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):974
msgid "What is not here"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):977
msgid ""
"<c>gpg</c> is a very complex tool, it lets you do much more than what I have "
"covered here. This document is for the user who is new to GnuPG. For more "
"information, you should check the <uri link=\"http://www.gnupg.org\">GnuPG "
"Website</uri>."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):984
msgid ""
"I did not write about other tools like <c>pgp4pine</c>, <c>gpgpine</c>, "
"<c>evolution</c> and maybe Windows tools, but I will probably extend this "
"document in the future."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):993
msgid "Credits"
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):996
msgid ""
"John Michael Ashley's <uri link=\"http://www.gnupg.org\">GnuPG Handbook</"
"uri> it is a very good book for beginners."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):1001
msgid "Swift (Sven Vermeulen) for pushing me to re-write this."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):1005
msgid "Everyone in the #gentoo-doc team you guys rock."
msgstr ""

#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(p):1009
msgid "Tiago Serra for getting me back to the privacy track."
msgstr ""

#. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL
#: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(None):0
msgid "translator-credits"
msgstr ""